-
1 accavalcare
vt1) перешагивать, перескакивать, перелезать2) перен. перескакивать, пропускатьaccavalcare una maglia — пропустить петлю ( при вязании)accavalcare i tempi — допускать анахронизмы -
2 calare
1. vt1) опускать, спускатьcalare il ponte levatoio — опустить подъёмный мостcalare le vele — 1) убрать паруса 2) перен. свернуть деятельностьcalare le reti — забросить сетиcalare la pasta — опустить макароны в кипящую водуcala!, cala! — уступи! сбавь цену!3) постепенно убавлять петли ( при вязании)2. vi (e)1) опускаться, спускатьсяcalare al piano — спуститься на равнину2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности)3) заходить, склоняться к западу ( о светилах)4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене)il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе)6) терять в весе; худетьcalare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма7) муз. исполнять нижеcalare di tono — снизить тон•- calarsiSyn:abbassare, ammainare ( la bandiera), chinare, tramontare, scendere, declinare, digradare, scemare; avvallare; diminuire; cadereAnt: -
3 incavalcare
vt1) класть сверху, накладывать; нагромождать; наваливать ( вещи)2) пропускатьincavalcare la maglia — пропустить петлю ( при вязании) -
4 incavalcatura
fпропуск (петли при вязании и т.п.) -
5 riprendere
1. непр.; vt1) снова брать, брать обратноriprendere al lavoro — снова принять / взять на работуriprendere marito / moglie — снова выйти замуж / женитьсяriprendere il proprio posto — вернуться на своё местоriprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территориюriprendere il denaro prestato — получить обратно долг3) возобновлять, продолжатьriprendere il discorso — продолжить речьriprendere il corso — возобновить чтение лекцийriprendere il servizio — вновь поступить на службуriprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании)riprendere le forze — собраться с силамиriprendere i sensi — прийти в себяriprendere la via — вновь пуститься в путьriprendere il passo — пойти в ногу5) кфт. снимать; фотографироватьriprendere esterni / interni — вести натурные / павильонные съёмки6) напоминать; быть похожим2. непр.; vi (a)1) оправляться; возвращаться к жизни, оживатьil fuoco ha ripreso — огонь разгорелся•Syn:ripigliare, riacchiappare, riacquistare; riaccettare, ricuperare; rioccupare, riconquistare, ritrovare; ricominciare, tornare da capo; correggere, rimproverare; riacquistare forzaAnt: -
6 поднимать
-
7 accavalcare
accavalcare vt 1) перешагивать, перескакивать, перелезать (через + A) 2) fig перескакивать, пропускать accavalcare una maglia -- пропустить петлю (при вязании) accavalcare i tempi -- допускать анахронизмы 3) tip неровно набирать, делать неровный набор -
8 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio -- опустить подъемный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera -- спустить флаг( тж перен) calare le reti -- забросить сети calare la pasta -- опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare -- опустить перпендикуляр 2) понижать (напр уровень воды); снижать( цену) cala!, cala! -- уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли (при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano -- спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу (о светилах) al calar del sole -- на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться( о днях); спадать, понижаться, снижаться( об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio Х calato molto, il petrolio Х calato molto di prezzo -- цены на нефть сильно упали 5) терять( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili -- потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono -- снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться (по вертикали) 2) calarsi il cappello sulla fronte -- надвинуть шляпу на лоб -
9 incavalcare
incavalcare vt 1) класть сверху, накладывать; нагромождать; наваливать( вещи) 2) пропускать incavalcare la maglia -- пропустить петлю (при вязании) 3) mil ставить орудие на лафет -
10 incavalcatura
incavalcatura f пропуск( петли при вязании и т. п.) -
11 riprendere
riprendere* 1. vt 1) снова брать, брать обратно riprendere al lavoro -- снова принять <взять> на работу riprendere marito -- снова выйти замуж riprendere il proprio posto -- вернуться на свое место riprendere il territorio occupato -- освободить оккупированную территорию 2) получать обратно riprendere il denaro prestato -- получить обратно долг 3) возобновлять, продолжать riprendere il discorso -- продолжить речь riprendere il corso -- возобновить чтение лекций riprendere il servizio -- вновь поступить на службу riprendere il pennello -- вновь взяться за кисть, вернуться к живописи riprendere le maglie ( scappate) -- поднять петли (при вязании) riprendere le armi -- снова взяться за оружие, возобновить военные действия riprendere le forze -- собраться с силами riprendere animo -- воспрянуть духом, ободриться riprendere i sensi -- прийти в себя riprendere fiato -- отдышаться riprendere la via -- вновь пуститься в путь riprendere la via di casa -- вернуться восвояси riprendere il passo -- пойти в ногу lo riprese la febbre -- у него снова поднялась температура 4) порицать, осуждать; бранить 5) cft снимать; фотографировать riprendere esterni -- вести натурные съемки 6) напоминать; быть похожим (на + A) 2. vi (a) 1) оправляться; возвращаться к жизни, оживать 2) возобновляться il fuoco ha ripreso -- огонь разгорелся riprendersi 1) приниматься вновь, снова начинаться 2) снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя -
12 accavalcare
accavalcare vt 1) перешагивать, перескакивать, перелезать ( через + A) 2) fig перескакивать, пропускать accavalcare una maglia — пропустить петлю ( при вязании) accavalcare i tempi — допускать анахронизмы 3) tip неровно набирать, делать неровный набор -
13 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio — опустить подъёмный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera — спустить флаг (тж перен) calare le reti — забросить сети calare la pasta — опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare — опустить перпендикуляр 2) понижать ( напр уровень воды); снижать ( цену) cala!, cala! — уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли ( при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano — спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу ( о светилах) al calar del sole — на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали 5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono — снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться ( по вертикали) 2): calarsi il cappello sulla fronte — надвинуть шляпу на лоб -
14 incavalcare
incavalcare vt 1) класть сверху, накладывать; нагромождать; наваливать ( вещи) 2) пропускать incavalcare la maglia — пропустить петлю ( при вязании) 3) mil ставить орудие на лафет -
15 incavalcatura
incavalcatura f́ пропуск (петли при вязании и т. п.) -
16 riprendere
riprendere* 1. vt 1) снова брать, брать обратно riprendere al lavoro — снова принять <взять> на работу riprendere marito [moglie] — снова выйти замуж [жениться] riprendere il proprio posto — вернуться на своё место riprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территорию 2) получать обратно riprendere il denaro prestato — получить обратно долг 3) возобновлять, продолжать riprendere il discorso — продолжить речь riprendere il corso — возобновить чтение лекций riprendere il servizio — вновь поступить на службу riprendere il pennello — вновь взяться за кисть, вернуться к живописи riprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании) riprendere le armi — снова взяться за оружие, возобновить военные действия riprendere le forze — собраться с силами riprendere animo — воспрянуть духом, ободриться riprendere i sensi — прийти в себя riprendere fiato — отдышаться riprendere la via — вновь пуститься в путь riprendere la via di casa — вернуться восвояси riprendere il passo — пойти в ногу lo riprese la febbre — у него снова поднялась температура 4) порицать, осуждать; бранить 5) cft снимать; фотографировать riprendere esterni [interni] — вести натурные [павильонные] съёмки 6) напоминать; быть похожим (на + A) 2. vi (a) 1) оправляться; возвращаться к жизни, оживать 2) возобновляться il fuoco ha ripreso — огонь разгорелся riprendersi 1) приниматься вновь, снова начинаться 2) снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя -
17 accavalcare una maglia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > accavalcare una maglia
-
18 cresciuto
сущ.общ. прибавка (при вязании), рост (растений) -
19 incavalcare la maglia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > incavalcare la maglia
-
20 incavalcatura
сущ.общ. пропуск (петли при вязании и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЯЗАНИЕ РУЧНОЕ — один из видов рукоделия, выполняется спицами или крючком. Узор вязки создаётся сочетанием петель различного типа. Для вязания употребляются: шерстяные, полушерстяные, шёлковые, хлопчатобумажные нитки, кроличий и козий пух, ирис, синелька и др.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Вязание — на спицах Вязание процесс изготовления изделий (обычно элементов одежды) из непрерывных нитей путём изгибания их в петли и соединения петель друг с другом с помощью несложных инструментов вручную (вязальный крючок … Википедия
Вязание крючком — Содержание 1 История 2 Описание 3 Крючки и нитки … Википедия
Вязальная спица — Альберт Анкер. Девушка за вязанием Вязальная спица инструмент для ручного вязания. Обычно длинная с заострённым концом, однако не таким острым, как у швейной иглы. На спице д … Википедия
Чулочные и трикотажные (вязаные) изделия — особенностью этих изделий является зигзагообразное направление входящих в их состав нитей. Каждая из них образует ряд петель, продеваемых в петли соседней нити, которые в свою очередь продеты в петли следующей и т. д. Это взаимное переплетение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чулочные и трикотажные изделия — (вязаные) особенностью этих изделий является зигзагообразное направление входящих в их состав нитей. Каждая из них образует ряд петель, продеваемых в петли соседней нити, которые в свою очередь продеты в петли следующей и т. д. Это взаимное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трикотажная машина — вязальная машина, применяется для механического вязания трикотажного полотна или штучных изделий. На Т. м. осуществляется образование из нитей петель и соединение их между собой в разнообразные переплетения (см. Петлеобразование,… … Большая советская энциклопедия
Ажурное вязание — при вязании спицами ажурное полотно создаётся при помощи накидов. Для накида рабочая нить набрасывается на правую … Википедия
Ручное вязание — один из видов вязания, когда из непрерывных нитей путем формования их в петли образуются вязаные изделия. Выполняется спицами или крючком. Для Р. В. используют различные нитки и пряжу: шерстяные, полушерстяные, хлопчатобумажные, шелковые,… … Энциклопедия моды и одежды
Чулочно-носочные изделия — группа трикотажных изделий; вязаные чулки, носки, колготки, подследники и т.д. Ассортимент Ч. н. и. подразделяют по роду (женские, мужские, детские и спортивные), по материалу (полиамидные гладкие, эластичные, хлопчатобумажные, шерстяные … Большая советская энциклопедия
Вязание — состоит в произведении одною непрерывною ниткою ряда узелков или петель, при помощи спиц или крючка. Фелкип ( A history of the hosiery and machine lace manufactures ) и некоторые другие писатели полагают, что В. известно было еще в древней Греции … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона